ПРАВО.ru
Сюжеты
8 июня 2016, 17:54

Иностранный язык для юристов – где можно быстро и эффективно выучить юридический английский

Иностранный язык для юристов – где можно быстро и эффективно выучить юридический английский
Фото с сайта www.guardian.co.uk

Начинающий юрист на хорошей должности в московской юрфирме может зарабатывать от 40 тысяч рублей. Но если к своим умениям и навыкам он добавит английский язык, объем компенсации существенно возрастает. Право.ru проанализировала рынок курсов английского языка для юристов и выяснило, как и где можно выучить юридический английский, чтобы повысить доход и продвинуться по карьерной лестнице.

"Приличных вакансий без требований к знанию английского языка очень мало", – утверждает Дмитрий Прокофьев, глава Norton Caine legal recruitment. Для международных компаний уровень знаний английского, который именуется словом fluent, – стандарт, но иностранный язык сейчас выступает дополнительным пунктом в требованиях к профессиональному опыту не только в иностранных, но и в хороших российских компаниях. Обычно владение языком поднимает зарплату юриста в полтора-два раза, сходятся в оценке специалисты, и даже на вакансию, где английский особо не требуется, работодатели предпочтут кандидата, владеющего иностранным языком.

Уровень владения языком и степень его использования может сильно отличаться в зависимости от позиции. "Юристу-международнику или юристу, регулярно работающему с иностранными документами и контрагентами, английский необходимо знать очень хорошо. А вот юристу, который работает в основном с российской корпоративной документацией и договорами, английский может понадобиться в очень редких случаях, и уровень владения языком может быть достаточно средним, чтобы решить определенный вопрос", – говорит Кирилл Бахтигараев, старший консультант Cornerstone. Но есть и потенциальная опасность. "При отсутствии знаний специалист "дорастает" до определенного уровня в оплате – около 200 тысяч рублей – и дальше не развивается. За исключением случаев, когда он становится руководителем. Но тогда такой руководитель столкнется со сложностями, если снова выйдет на рынок труда", – приводит еще один аргумент в пользу владения иностранным языком Дмитрий Прокофьев.

Но даже тот, кто в целом неплохо владеет английским, может столкнуться с трудностями, когда дело доходит до специфики профессии – юридической лексики. При процессах за рубежом юристы нередко обращаются в компании, занимающиеся лингвистическим сопровождением споров, и привлекают специалистов для перевода на судебных заседаниях. С работой попроще можно справиться и самостоятельно. Но как бы то ни было, без юридического английского не обойтись. Право.ru выяснило, где и как можно выучить юридический английский тем, кто уже в достаточной степени владеет иностранным языком.

1. Курсы общего юридического английского. Самый популярный способ изучения иностранных языков – языковые курсы. Те, кто желает поднабраться юридической лексики, должны быть готовы потратить на это около двух месяцев и как минимум 15 000 рублей за обучение в группе. Те же знания в рамках мини-группы обойдутся чуть дороже. 

Если вы хотите документального подтверждения своих знаний, то имеет смысл подготовиться к сдаче специального экзамена –например, кэмбриджского экзамена ILEC (International Legal English Certificate) для юристов в области международного коммерческого права, корпоративного права и налогового законодательства. Сам экзамен будет стоить чуть более 10 000 рублей, а подготовиться к нему можно как в группе, так и индивидуально – в среднем за 1500 рублей за час занятий. В ходе курсов по подготовке к экзаменам по обыкновению можно как подтянуть общий английский, так и выучить специфическую лексику.

В Москве сдать такой экзамен можно в Кэмбриджском центре. Правда, у желающих последний шанс это сделать будет лишь в ноябре – после этого программа упраздняется как экономически невыгодная: похоже, что настолько узкая специализация не требуется.

2. Специализированные курсы юридического английского. Некоторые школы предлагают не только общий курс юридического английского. У тех, кто уже владеет общей юридической лексикой, есть возможность учиться по более узким направлениям – Legal Writing, где расскажут, как написать клиентские письма или меморандумы, или Language of Contracts, где можно получить как знания в области договорного права, так и умения составлять контракты на "правильном" английском. Такие профессионально ориентированные курсы обойдутся желающим их окончить дороже обычных – например, в специализированном центре Pericles Law Center курс юридического английского, рассчитанный на 48 астрономических часов, обойдется в 49 560 руб. Столько же придется заплатить и за курс Language of Contracts.

3. Курсы при университетах. Для желающих пройти курс в рамках университета предложений тоже достаточно. Подобрать необходимое помогут специализированные сайты, например, academiccourses.com, где можно найти подборку курсов юридического английского в европейских университетах. Некоторые из них предлагают возможность онлайн-обучения – так что уезжать за рубеж, чтобы подтянуть английский, можно, но вовсе не обязательно. Усовершенствовать знания иностранных языков юристам помогают и в российских университетах – например, курсы английского для юристов есть при Российском государственном университете правосудия.

4. Индивидуальные занятия. Желающие всегда могут позаниматься с преподавателем. О точной цене здесь говорить сложно – всё зависит от индивидуальных требований ученика, его уровня и запросов и, разумеется, квалификации наставника. Заниматься можно как лично, так и удалённо – по скайпу. Такие предложения в преподавательской среде очень популярны и, как правило, обходятся ученику на 20–30% дешевле, чем при личном присутствии.

5. Самоучители и онлайн-курсы. Для тех, кто организованной коллективной работе предпочитает самостоятельную, также найдутся подходящие способы подтянуть английский. Те, кто любит строить работу "по самоучителю", могут просто воспользоваться учебником – например, Legal English Course, используемом на многих курсах юридического английского, или пособиями, выпускаемыми российскими университетами. Желающим хотя бы минимальной организации работы лучше поискать онлайн-курсы права, которые выкладывают университеты на интернет-платформах онлайн-обучения, – например, Сoursera. Такой формат работы поможет не только подтянуть язык, но и расширить знания в сфере юриспруденции.

6. Потребление информации из зарубежных источников. Не забудьте как можно больше читать материалы на англоязычных юридических ресурсах. Подойдут как тематические подборки WSJ или Times, так и полностью ориентированные на юристов Abajournal, The Law Society Gazette, Law 360 и другие издания.

7. Чтение решений иностранных судов. Тем, кто подошёл к делу со всей серьёзностью, просто необходимо почитать решения иностранных судов – например, определения американского Верховного суда за авторством судьи Антонина Скалиа редко оставляют равнодушными ценителей языка Шекспира.

8. Просмотр фильмов. Подтянуть юридический английский можно, совместив приятное с полезным – к примеру, через просмотр тематических фильмов в оригинальной озвучке. Конечно, составлению контрактов после просмотра очередного юридического сериала не научиться, но пополнить словарный запас получится. (Сериалы, которые должен посмотреть каждый юрист: первый сезонСериалы, которые должен посмотреть каждый юрист: второй сезон).